Mishnah
Mishnah

Related%20passage su Sotah 1:3

וְאֵלּוּ אֲסוּרוֹת מִלֶּאֱכֹל בַּתְּרוּמָה, הָאוֹמֶרֶת טְמֵאָה אֲנִי לְךָ, וְשֶׁבָּאוּ עֵדִים שֶׁהִיא טְמֵאָה, וְהָאוֹמֶרֶת אֵינִי שׁוֹתָה, וְשֶׁבַּעְלָהּ אֵינוֹ רוֹצֶה לְהַשְׁקוֹתָהּ, וְשֶׁבַּעְלָהּ בָּא עָלֶיהָ בַדֶּרֶךְ. כֵּיצַד עוֹשֶׂה לָהּ, מוֹלִיכָהּ לְבֵית דִּין שֶׁבְּאוֹתוֹ מָקוֹם, וּמוֹסְרִין לוֹ שְׁנֵי תַלְמִידֵי חֲכָמִים, שֶׁמָּא יָבֹא עָלֶיהָ בַּדֶּרֶךְ. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, בַּעְלָהּ נֶאֱמָן עָלֶיהָ:

E a queste [donne] è proibito mangiare Terumah : uno che dice "Sono impuro per te"; uno per il quale i testimoni hanno testimoniato che era impura; uno che dice "Non berrò [le acque amare]"; uno il cui marito non vuole farla bere [le acque amare]; uno il cui marito ha avuto rapporti con lei sulla strada [alla corte in cui si sarebbe svolta la cerimonia di Sotah]. E come si comporta nei suoi confronti? La porta alla corte che si trova in quel posto, e gli assegnano due sapienti studiosi, per paura che abbia relazioni con lei lungo la strada. Il rabbino Yehudah dice: suo marito ha fiducia in lei.

Esplora related%20passage su Sotah 1:3. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.

Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo